Полиграфические услуги

Полиграфические услуги (http://www.printtender.ru/index.php)
-   Всякое разное... (http://www.printtender.ru/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Эстонский язык как инструмент общения. (http://www.printtender.ru/showthread.php?t=47714)

KALENDAR.RU 28.09.2008 16:08

Ответ: Эстонский язык как инструмент общения.
 
Да будет Вам! МОжет он под "прессой" понимает "Устав караульной службы" :))))))

KALENDAR.RU 28.09.2008 16:10

Ответ: Эстонский язык как инструмент общения.
 
И вообще, давайте создадим отдельную тему о службе в армии - там Врукал будет с Костей трипэдэ общаться...:)))

...всё врут календари... 28.09.2008 16:18

Ответ: Эстонский язык как инструмент общения.
 
А7...

P.S.
для :
приезжайте ко мне покушать, сами убедитесь.

KALENDAR.RU 28.09.2008 16:22

Ответ: Эстонский язык как инструмент общения.
 
Вы в морской бой играете? Прям здесь, на ПТ?
Или решили нам сообщить, что Вам нравится эта модель Ауди, но просто не хватает средств на ее покупку? Выражайтесь яснее, пожалуйста.

...всё врут календари... 28.09.2008 16:28

Ответ: Эстонский язык как инструмент общения.
 
Выражаюсь яснее:
в списке заложенных в мою память общеупотребимых терминов, сокращений, гипербол и агглютинаций не найдено выражение " трипэдэ ..."(с).
Завис.

KALENDAR.RU 28.09.2008 16:31

Ответ: Эстонский язык как инструмент общения.
 
Расшифровываю: Третий Печатный Дом. Отвисайте.

...всё врут календари... 28.09.2008 16:50

Ответ: Эстонский язык как инструмент общения.
 
(продолжая тупить)

А почему я должен буду с Костей трипэдэ?...

KALENDAR.RU 28.09.2008 16:59

Ответ: Эстонский язык как инструмент общения.
 
А он тоже любит вспоминать все, что связано с армией: "зааакончить прием пиши", портянки там всякие, портупеи, ну, Вы сами знаете...:)))

...всё врут календари... 28.09.2008 17:04

Ответ: Эстонский язык как инструмент общения.
 
Блин. Что значит - "тоже"?
Уже не в первый раз Вы облыжно прписываите мне связи со всякими военнизированными организациями... то я у Вас мент вокзальный, то пожарник в дурдоме, то военнообязаный по жизни...
Повторяю: я копирайтер, на пенсии. У меня справка (ксива) есть. Ферштейн? Кругом, раз-два.

KALENDAR.RU 28.09.2008 19:08

Ответ: Эстонский язык как инструмент общения.
 
Пенсия по состоянию здоровья? Утрата трудоспособности? Переквалификация в управдомы?


Текущее время: 04:01. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
vB.Sponsors 1.0.4
made in raduga.ru