![]() |
Уроки русскому языком на ПТ или не рЭйсами и крЭмами едиными... Почему-то в русской речи предисловия типа «не хочу тебя огорчать», «не хочу тебя обижать», «не хочу тебя учить» оборачиваются совершенно обратным! *** Языковой «взрыв» для иностранца: — Есть пить? — Пить есть, есть нету. *** Попробуйте объяснить иностранцу фразу "Руки не доходят посмотреть". *** Химфак. fuck him. *** Почему фраза «Профессор завалил студента на экзамене» не вызывает такого леденящего ужаса, как фраза «Студент завалил профессора после экзамена»? *** Иметь жену — директора банка и иметь жену директора банка. Одна чёрточка, а какова разница!!! *** В зависимости от того, лóжат плитку или кладут, цены прыгают от 10 до 50 долларов за метр. *** Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё", "в суете сует" или "в суете суёт"... *** Приемная комиссия в театральном институте. Абитуриентке говорят: — Девушка, а изобразите-ка нам что-нибудь эротическое, но с обломом в конце. Абитуриентка, не долго думая: — А!.. Ааа!! Аааа!!! Ааа-а-аапчхи!!!!! *** Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: "Решили послать сходить купить выпить". *** — Папа, а слова ТРУДНО, СЛОЖНО и ТЯЖЕЛО — это синонимы? — Нет, сынок! ТРУДНО — отказаться от предложения выпить. СЛОЖНО — рассчитать свою оптимальную дозу. А ТЯЖЕЛО — это уже утром. *** Отвечая на деловой звонок, говорить "чё", "да" и "какого хрена" стало старомодно. В словаре интеллигентного человека есть нужное слово: "ВНЕМЛЮ". На нежелательные вопросы, на которые просится ответ: "а тебя долбёт?" есть замечательная фраза: "А вам, сударь, какая печаль?" Целый ряд идиоматических выражений, типа: «** твою мать" или "ну ни фига себе" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом. *** Профессор филологии: — Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно как согласие. Студент: — Это просто! "Водку пить будете?" — "Ах, оставьте!" *** — Отгадай слово. В этом слове есть буквы "г", "а", "в", "н", "о". — О, я знаю! Вагон! — Ну ты оптимист… *** — Слушай, почему у тебя через каждое слово мат? — А чаще не получается! |
Re: Уроки русскому языком на ПТ или не рЭйсами и крЭмами едиными... Меня тут некоторые упрекают в старомодности произношения, да, я не гонюсь за новыми словоформами и новыми лингвистическими изысками, но и тут все не так однозначно... Вот, на литературных форумах не могут определиться как правильно произносить крЭм, рЭйс и рЭльс, а тут некоторе представители полиграфических форумов пытаются диктовать мне свое малороссийское произношение :) Так что все не так однозначно, как кое-кому видится… |
Re: Уроки русскому языком на ПТ или не рЭйсами и крЭмами едиными... iSergio,Зря ты это затеял - я тебя вчера предупреждал. Теперь - все, будем биться до конца. |
Re: Уроки русскому языком на ПТ или не рЭйсами и крЭмами едиными... А чего мне биться, мне пофиг даже если Путин издаст указ, что так теперь не говорят. Так раньше произносили, а я порывшись в своей генеалогии могу только гордиться, ибо знаю откуда это идет... Из поколения в поколение так говорили в моей семье, вот и мне передалось. Конечно со временем это искореняется, ибо до меня дошло мало слов у с жестким Э - только крем, рейс и рельсы... А все ваши новоделы мне не указ :) ЗЫ: А вы скажите слово экстремалы вслух и задумайтесь. Я когда от вас услышал, тоже удивился - я бы его мягко произнес... |
Re: Уроки русскому языком на ПТ или не рЭйсами и крЭмами едиными... iSergio,Не уходи отсюда, пожалуйста, минут десять-пятнадцать - ща тебе будет адекватный ответ. Я не говорю о новоделах - есть классические правила произношения. Кстати, в твоей семье все говорят нормально, я-то это отлично знаю. |
Re: Уроки русскому языком на ПТ или не рЭйсами и крЭмами едиными... Не надо! У вас что-то с памятью - вы года два назад попросили произнести слово крем моего папу и дедушку - все сказали крЭм. |
Re: Уроки русскому языком на ПТ или не рЭйсами и крЭмами едиными... БирЭт... |
Re: Уроки русскому языком на ПТ или не рЭйсами и крЭмами едиными... Здравствуйте, дамы и господа. Присоединиться к вашему любопытному и любопытствующему сообществу меня пригласил некто Календарь.ру, и я благодарна ему за оказанное доверие. Г-н Календарь считает меня высшей инстанцией в вопросах русского языка, и в этом он абсолютно прав. Сим сообщением я обещаю оперативные и понятные ответы на интересующие вас лингвистические вопросы, которые могут быть связаны как с родным языком, так и с предметом "Языкознание". Можно, наверно, даже завести отдельную тему, если вам это интересно, или я могу делиться с вами какими-то интересными штуками, касающимися языка, в отдельных темах. Например, вот что у меня есть из последнего опубликованного: - как нужно обратиться ребенку к взрослым людям: корректно ли говорить "тётя, дядя" - вопиющие ошибки в широкоохватной рекламе (в традиционных медиа) - почему кофе "эспрессо" и печать "экспресс" означают одно и то же и что именно - тайна слогана Маяковского "Нигде, кроме как в Моссельпроме". Если кому-то интересно почитать об этом, с удовольствием опубликую свои "Заметки лингвонаци" на вашем форуме. Ну а в следующем сообщении я объясню, как правильно говорить, крЕм или крЭм. |
Re: Уроки русскому языком на ПТ или не рЭйсами и крЭмами едиными... Если ПА пригласил, то ответ известен заранее :) ЗЫ: Привет, Каролина! |
Re: Уроки русскому языком на ПТ или не рЭйсами и крЭмами едиными... Серджио дает ссылку на лингвофорум, но у меня на работе этот сайт заблокирован, видимо, из-за домена .нет. Так что "Пастернака я пока не читала», но, думаю, что там и читать особенно нечего. Итак, сегодня Календарь.ру призвал меня в судьи над произношением "крЭм" и "рЭльсы". С этими двумя словами никаких проблем нет: орфоэпические словари четко определяют: рельс, -а; р. мн. рельсов[не рэ] крем, -а [не рэ] Но нас интересует не только эти два слова, верно? Коротко говоря, в современном русском языке существует очень яркая тенденция к СМЯГЧЕНИЮ СОГЛАСНЫХ, особенно в словах иностранного происхождения. Обратите внимание, что это не ПРАВИЛО, а только ТЕНДЕНЦИЯ, т.к. современный русский язык еще не пришел к окончательному выбору нормы. Но эта тенденция наблюдается довольно давно. В 20-м веке даже русские слова претерпели подобные изменения: родился (вместо родилс[а]); тихий (вместо тих[о]й). Но еще более она заметна в классическом московском произношении: стратЕгия вместо стратЭгия, бутЕрброд вместо бутЭрброд, тЕкст вместо тЭкст и т.д. Следует иметь в виду, что смягчению в большей степени подвергаются согласные в УДАРНОМ слоге, в безударном же московское произношение предложит звук близкий к И: дИкан, дИфиле, тИрмометр, тИория и пр. Не стоит забывать, что, как я уже сказала выше, единой нормы пока нет, и твёрдый согласный сохраняется в таких словах, как тЭмп, артЭрия, тЭннис и пр. Действительно, как верно подметил Календарь, твердый согласный в иноязычных словах "звучит местечково". Москвичи так не говорят. Но в произношении коренных москвичей (моих родителей, например) мы всё еще можем услышать "бутЭрброд". Однако этим людям, скорее всего, будет сильно за 60. Произношение - показатель социально-демографический, и в этом нет никакого сомнения. Если хотите выглядеть образованным москвичом, произносите мягко. Привет, Серджио! )) Почему же это "ответ известен заранее"? |
Текущее время: 13:41. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
vB.Sponsors 1.0.4
made in raduga.ru