Типография ИРМ-1. Заказ визиток, листовок, буклетов и календарей онлайн. Визитки и Листовки
Простой и удобный редактор визиток. Тысячи готовых шаблонов для разных специальностей. Заказ в любое удобное время, круглосуточно! Оплата по безналу, банковскими картами или электронными деньгами. Возможна оплата при получении. Пять офисов в Центре Москвы. Возможна доставка. Обратите внимание на цены! 100 визиток – 300 руб. 1000 визиток – 850 руб. 1000 листовок А6 двусторонних – 1000 руб. (495) 740-00-77
Лукаса не читал, но осуждаю, после устроенного вами разноса. ) Может его вину немного смягчит то, что джедаев он в 17 лет придумал, как гласит легенда.
Мидихлорианы - это не "средство" - это микроскопические существа, живущие в симбиозе с гуманоидами, и являющиеся некими посредниками между ними и Силой. Может эта информация поможет вам придумать лингвистическое объяснение такому названию и позволит избежать мучений с "зубной лингвоболью". )
Наверняка читают. Обычно, по каждому успешному блокбастеру выпускают книгу, еще и не одну. А какое количество литературного шлака издается по разным вымышленным фентези/стим-панк/скай-фай вселенным, которые хоть чуть-чуть завоевали популярность у населения, просто не перечесть. Это же бабло, рил мани, итить.
Micropack, Как это "не читал Лукаса"? А откуда вы знаете, как они, эти микроорганизмы, пишутся? Я вот могу только предполагать, что Оби ван Кеноби пишется так, как я написала. А, может, это Обеван Кин Оби, черт их разберет. Мне кажется, что хоть где-то, но это слово вы должны были именно прочитать. В каком возрасте Лукас придумал джедаев (слово какое-то... кавказское), совершенно неважно. Мидихлорианы ничем другим, кроме весьма ограниченной эрудиции, не объяснишь. Он не должен был использовать английский корень миди, только латинский меди или медиа. Пусть это будут микроорганизмы, это неважно. Лат.корень "медиум" имеет значение "сред" - СЕРЕДина, СРЕДа, СРЕДство. Т.о., эти микроорганизмы - особое СРЕДство передачи нервных импульсов, что и делает гуманоида более ловким, быстрым и пр., и пр. На самом деле, у обыкновенного человека всё то же самое. Скорость передачи сигнала по нервным волокнам и количество этих возможных сигналов - это как раз то, что принято называть "ум" или "интеллект". Только никакие не микроорганизмы, а просто способность головного мозга реагировать на раздражители, if you know what I mean.
А, вот еще что. Сейчас у слова медиум гораздо более распространенный смысл - проводник. Ну, в принципе один хрен, проводник в потусторонний мир или средство для связи с потусторонним миром. Так вот МЕДИАхлорианы - это микроорганизмы-проводники. И это логично. А МИДИхлорианы - полная чушь.
Вы же сами об этом пишете! Микропак, не старайтесь переводить ДОСЛОВНО, языки так не существуют. Ваша фраза "это не СРЕДство, это поСРЕДник" у хорошего филолога может вызвать только улыбку. Надеюсь, я вам вполне подробно объяснила, что средство и посредник в латинском звучали одинаково - медиум.
Итааааааак? Что мы имеем? ))) Если это поСРЕДники, какой корень Лукас должен был использовать? Праааавильно, медиа, т.к. множественное число от медиум - медиа. МЕДИАхлорианы, а не какая-то ересь.
А, да, так устроит. Я-то писала, как у землянина это дело устроено, а не у каких-то мифических джЕгитов.
Micropack, Не путайте меня. Приемлемый вариант к чему? Миди - английское слово, означающее "одежда средней длины". Медиа - латинское слово, означающее посредники. Лукас должен был использовать корень медиа в слове медиахлорианы. Всё. Соответственно, мой мозг автоматически за секунду выдал ПРАВИЛЬНЫЙ и красивый вариант. А мозг Лукаса, имея с 17 лет времени вагон и тележку, придумал только какую-то дурь. ))
Если вы хотите, чтобы я вас понимала, не надо мне цитировать меня. Я помню, что я говорила. Пожалуйста, пишите то, что думаете вы, а не то, что думаю я в скобочках квоут.
Micropack, Да, встречается такая аббревиатура в Вики. Да вы, кажется, пошутить хотите! То понтануться знанием письменности Лукаса, то пошутить с помощью своего умения пользоваться поисковиками.
Мне легче не стало. Должны были быть медиахлорианы. Но если мне когда-нибудь придется снова написать это слово, я напишу его так, как зафиксировано в словаре Лукаса, т.к. словари я уважаю гораздо больше, чем логику.